Типирование котов по фотографиям
А вы уже оттипировали своего кота? Тогда мы идём к вам!
Myers-Briggs Types for Cats by Annette Ellis – Source
Наполеон
«Гедонист»
Светский кот. Внутренне, внешне – готов к контактам. Купается в ласках. Лежит на солнце на дороге. Неразборчиво нежен, даже с котоненавистниками. Много мяукает.
Жуков
«Кот-бродяга»
Возвращается после трех дней отсутствия с расцарапанным носом и ушами. Порождает неисчислимое множество котят. Наслаждается вашим обществом, пока он с вами, но не предан. С другими котами не знает, когда прекратить «игру».
Дюма
«Уютный кот»
Внутренне – ручной котенок. У него есть любимые колени, любимый подоконник, но несмотря на это распространяет свою благосклонность повсюду. Теплый и любящий, но не надо заставлять его ничего делать. Много мурлычет.
Габен
«Разрешитель проблем»
Это кот, который вычислит, как достать гусиные потроха со дна мусорного бака , не сбив ничего наверху. Ценит удовольствия, но не обжора. Держится официально, но смирится с редкой лаской.
Штирлиц
«Кот-хозяин»
Кот с позицией. Будет шипеть на немецкую овчарку так, что собака отступит. Знает свою территорию. Поймает множество птиц, чтобы показать свою заботу, однако не покажет в открытую свое расположение.
Гюго
«Кот-мамочка»
Даже будучи бездетной кошкой или котом, усыновит всех, включая «хозяев». Будет вылизывать вас, пока вы не покроетесь сыпью, будет вылизывать других котов, пока они не огрызнутся и не убегут прочь.
Максим
«Мистер Привереда»
Не будет есть, пока пол на кухне не будет натерт по новой. Будет свирепо смотреть на вас, пока вы не вычистите его туалет. Любит царапать, причем снова и снова одно и то же место, поэтому следует сразу приобрести когтеточку, если вы хотите сберечь свою мебель.
Драйзер
«Избалованный кот»
Признает только лучшее. Это – кошка из рекламы «Шеба». Погружается в депрессию, если вы забудете подстричь ей когти или ее шерсть испачкается. Стратегическое мяуканье – не ради разговора, а для того, чтобы получить то, что хочет.
Дон Кихот
«Великий Белый Охотник»
Король воображаемой ловли блох. Говорит много – может быть, с вами, может быть с кем-то, видимым лишь ему. Любит, когда его ласкают, но только в короткие промежутки времени, пока у него в мозгу не воспламенится очередной синапс.
Джек
«Маленький генерал»
Берет на себя контроль над семьей и домом. Сгоняет вас со своего стула и требует половину кровати. Не мурлычет, а свирепо смотрит на вас, когда вы ласкаете его, как будто вы всего лишь выполняете свои обязанности. Скорее воет, чем мяукает.
Бальзак
«Капризный кот»
Играет с игрушками, но быстро начинает скучать. Если вы начнете (приобретать ему игрушки), скоро у вас будет полный чулан кошачьих игрушек, к которым он более не притронется. Он будет сидеть, явно ничего не делая. Переходя комнату, внезапно садится и начинает вылизываться.
Робеспьер
«Устанавливающий границы»
Если вам приходится быть рядом, так и быть, но он предпочел бы, чтобы вы показывались раз в неделю, чтобы принести банку консервированного корма. Если вы заболели и остались дома, он будет свирепо смотреть на вас, потому что, в конце концов, в его расписании это день, в который дом полностью в его распоряжении.
Гексли
«Счастливый неряха»
Игривый кот, размазывающий еду по всему полу кухни и оставляющий на ковре дорожку из наполнителя для туалета. Любимая игра – прятки. Любит, когда его ласкают, но не хочет долго сидеть спокойно.
Гамлет
«Заводила»
Будет организовывать других котов для игр. Если вы придете домой и обнаружите люстру в столовой, качающуюся вперед-назад, а всех котов – сидящими в гостиной с невинным видом, это была идея именно такого кота.
Есенин
«Маленький ангел»
Будет нежно смотреть на вас через пару секунд после того, как разорвет в клочки новые занавески. Любит иногда посидеть на коленях, но только по своему усмотрению.
Достоевский
«Пугливый котенок»
Хочет быть любимым, но никогда не может до конца преодолеть нервозность. «Отважный» – это НЕ его второе имя. Любит наблюдать за происходящим из безопасного места, такого как верх шкафа.
Myers-Briggs Types for Cats by Annette Ellis – Source
Источник: Типы котов по Майерс-Бриггс от Аннет Эллис
Перевод любезно предоставил Сильвер, типирование проводила ВПС